Literatura
Paseos en el horizonte. Fronteras semióticas en los relatos de Julio Cortázar
José Sanjinés

Ir al catálogo
de monografías y textos
sobre otros temas

Glosarios
Biografías
Libros en línea

Buscador
Central

Frente al continuo interés que despierta la obra de Julio Cortázar(1), la crítica académica propiamente dicha se caracteriza más bien por su estancamiento al respecto. Poco se ha adelantado en lo que se refiere al cotejo sistemático ­exigencia formulada, en su tiempo, por el autor de estas líneas(2)­ entre la praxis innovativa de la escritura cortazariana y los modelos de la teoría literaria actual. Está en juego, justamente, la determinación de la modernidad de un autor cuya fama ha sido siempre disfrutar, mientras que vivía, de la eterna juventud del vanguardista.

No es aplicable este juicio a los dos estudios que se presentan a continuación. Su mérito consiste no solamente en partir, en los dos casos, de un estricto concepto metodológico, sino de mantener un equilibrio equidistante entre los modelos analíticos por una parte y la "autoridad" del texto primario por la otra. Lo que se evidencia de esta manera es la fecundidad intrínseca del texto cortazariano para toda reflexión metodológica..

Ambos estudios se ocupan de un solo género, el cuento breve: Fröhlicher trata de la última colección de cuentos de Cortázar, Deshoras, de 1983; el estudio de Sanjinés, en cambio, se refiere a cinco cuentos aislados, provenientes de colecciones y de períodos diferentes. Sirviéndose de los modelos de la narratología "clásica" ( V. Propp, C. Lévi-Strauss y A.J. Greimas) trata de establecer un modelo descriptivo aplicable a cada uno de los textos en cuestión. Explícitamente, el autor acepta el criterio de la falsificación de la escuela de Popper.(3) Según este criterio ­se subraya en los capítulos introductorios­, tanto la morfología narrativa de Propp como los modelos de Greimas y de Lévi-Strauss resultan ser insuficientes para captar la complejidad estética del texto cortazariano; la primera porque peca de trivialidad, la segunda porque linda con la abstracción desprovista de contenido. La propuesta que permite superar las limitaciones de estas teorías es el modelo de la "mirada recíproca", elemento estructural, manifiesto tanto al nivel de contenido como al nivel de forma, que se infiere de los textos mismos, no sólo de los ocho cuentos de la colección, sino también de las novelas de Cortázar.

La propuesta metodológica de Sanjinés es más simple. Mientras en Fröhlicher el acto de conocimiento supone la falsificación, el método de Sanjinés es la verificación. Ella es suficiente basta para demostrar la veracidad de los modelos. El modelo al que se refiere la argumentación es la semiótica del marco de Jurij M. Lotman. Según Lotman, el marco no es sino una señal para realzar la característica del texto artístico como tal, es decir como obra de arte: "el marco del texto artístico puede ser definido como el conjunto de todas las operaciones semióticas que hacen que la obra de arte se distinga de lo que no es arte." (SA: 2) El marco es, pues, un criterio que permite distinguir entre arte y realidad. Es también un criterio de diferenciación entre discursos artísticos diferentes. Según la tesis de Fröhlicher, los textos de Cortázar no pertenecen a un género determinado sino que manifiestan la indeterminación de un intermedio. Su objetivo no consiste en suprimir el marco sino en desplazarlo continuamente. Los acontecimientos referidos son acontecimientos que se sitúan en la frontera de dos mundos. Imaginación y realidad son mundos separados solamente por la convencionalidad de fronteras semióticas. Un medio para hacer posibles tales experiencias es la estructura del doble encuadre, fórmula semiótica universal que permite homologar técnicas narrativas tan disímiles como el tradicional "juego en el juego", la famosa mise en abyme de Lucien Dällenbach o bien la "construcción paralela" (SA: 59), característica de la narración neofantástica en tanto que variantes de un procedimiento semiótico similar. Según los principios aprobados de la teoría de la comunicación, el potencial informativo de los textos va aumentando gracias a la estructura del doble encuadre. Es mayor que el potencial informativo de textos estructurados según un código homogéneo, es decir, de textos que tratan de realizar el principio de la univocidad en cuanto a la transmisión de informaciones entre emisor y destinatario. En otras palabras: se trata de textos cuya "entropía" es menor:

"Es innegable que esta búsqueda [sc.: "por reducir el nivel entrópico de la obra de arte"] cumple una función política y ética, en el sentido de que no hay verdadera libertad cuando no son múltiples las posibilidades de elección, cuando la realidad o el texto en el que nos movemos nos presenta con una sola puerta o una sola lectura ineluctable, predecible." (SA: 191)

Frente al análisis que acabamos de resumir, el estudio de Peter Fröhlicher representa una especie de programa contrastivo: Mientras Sanjinés, con una prolijidad no siempre exenta de pedantería(4), se pone a detallar un panorama casi completo de la crítica cortazariana ­en el que destaca el interés por un acercamiento tipo "semiótico"­, Fröhlicher se contenta con una introducción teórica de 31 páginas ("Métodos y modelos"), para dedicarse después, a lo largo de las 200 páginas restantes de su libro, al análisis exclusivo de los textos mismos. Aunque el objetivo consiste en continuar, o sea, en "falsificar" los modelos narrativos al uso, la argumentación es estrictamente "hermenéutica": el modelo descriptivo no se deduce ­como en Sanjinés­ de teorías generales, sino que va constituyéndose inductivamente, al confrontarse el autor siempre con el objeto textual directamente. Hay dos textos que destacan al respecto porque la estructura que los caracteriza vuelve a encontrarse también en otros textos de la colección. Se trata de la estructura del espejo, estructura de reciprocidad, la cual está presente, ejemplarmente, tanto en el primer ("Botella al mar") como el último cuento de la colección ("Diario para un cuento").

Son los capítulos analíticos propiamente dichos (F: 41-216) donde el autor sabe tocar todos los registros de su arte interpretativo. Sin lugar a dudas se trata de unas de las mejores páginas de la crítica cortazariana en materia de interpretación. Concerniente al problema de la "falsificación" mencionado en la introducción, Fröhlicher, de manera convincente, demuestra los límites de los modelos narratológicos al uso, los cuales, por lo general, pecan por su pretendido universalismo. Frente a los textos publicados en Deshoras, sin embargo, resultan ser insuficientes porque son incapaces de dar cuenta, de manera adecuada, de la estructura propia de los textos. Para concibirla adecuadamente, es preciso tomar en consideración un elemento estructural que se observa a nivel de los textos mismos, es decir, "la mirada recíproca".

Al cabo de este fascinante viaje a través de las microestructuras, el último capítulo del libro, sin embargo, vuelve al mundo de las macroestructuras. La conclusión es algo decepcionante: contradiciendo sus propias premisas ­o sea, la "falsificación" del pretendido universalismo de la narratología­ Fröhlicher no resiste a una "extrapolación" arriesgada que consiste en utilizar los resultados de las interpretaciones de los cuentos particulares ­la estructura de la "mirada recíproca"­ como base para la construcción de una teoría cuyo campo de aplicación sería universal. La presentación, en doce páginas, de treinta años de historia de la obra cortazariana (F: 224)(5) sirve para este fin. El resultado de este tour de force estructuralista consiste en comprobar la recurrencia de un motivo poetológico de base que es posible rastrear desde Rayuela hasta Deshoras, es decir la evolución de una poética "calidoscopica" presente en Rayuela hacia una poética "igualitaria" cuya base sería la estructura de la "mirada recíproca" ­ "una poética fundada en una relación igualitaria y abierta de los miembros de la comunicación" (242).

Aunque Fröhlicher renuncia a la deducción filosófica de esa poética, es evidente la analogía de la argumentación con respecto al principio, establecido por Jürgen Habermas, de la "comunicación ilimitada, exenta de dominación"(6), o sea, la "situación idealizada del habla"(7), concepto propuesto más tarde por el filósofo alemán. Varias características atribuidas por Habermas a la "situación idealizada del habla", las transpone Fröhlicher al plano de una "semiótica de la mirada". Cuando Habermas había distinguido entre una función transcendental y regulativa de la "situación idealizada del habla" y las concretizaciones empíricas de la misma, Fröhlicher se refiere ahora a las concretizaciones diferentes ­hasta cierto punto contradictorias­ de la "mirada recíproca".

Otro rasgo característico de la argumentación es la estrecha vinculación que se constata entre los resultados del análisis textual con problemas de la valorización ética. Ya en el capítulo introductorio, Fröhlicher se había referido a esta ­desde el punto de vista de la narratología­ ineludible vinculación del discurso ético con el discurso narrativo, subrayando al mismo tiempo, sin embargo, que en Cortázar, el proceso de la "revalorización" (F: 33) narrativa de ninguna manera se reduce a la transmisión de un mensaje codificado, sino que se refiere a la totalidad de la estructura textual, tal como ésta se presenta en el acto mismo de la lectura. Fröhlicher no vacila al respecto en referirse al viejo concepto del llamado compromiso: "En los casos traídos a colación, el descubrimiento del otro y de lo otro implica también el conocimento de sí mismo y corresponde a una forma particular del compromiso." (F: 247; cursiva: W.B.B.)

Preguntémonos, para concluir, en qué medida el hecho de paralelizar de manera directa elementos de forma estética y estructuras de contenido ético ­una argumentación que se encuentra también en Sanjinés­ es compatible con los principios definidos en la introducción. Cuán fácilmente el esquema estructuralista subyacente en la argumentación induce a conclusiones arbitrarias, demuestra el parangón de los resultados de la interpretación de Deshoras con la poetología representada por la figura de Morelli en Rayuela: así, para Fröhlicher, la famosa alusión de Morelli al lenguaje en tanto que "reflejo de una Optica y de un Organum falsos o incompletos que nos enmascaran la realidad, la humanidad" (F: 234; Rayuela, capítulo 99) no es sino una confirmación de su propia manera de interpretar la labor literaria del texto, es decir, como estímulo "para lograr otra manera de ver a nivel poético" (F: 234; cursivas en el texto). Lo que se omite en la argumentación, es un hecho simple, pero significativo: el texto que se cita ­comentado por Fröhlicher­ no es el texto "original" de Morelli, sino la lectura del texto por los miembros del "Club de la serpiente", reproducida, por eso, en "estilo indirecto libre". Comparándola con el "original" constatamos que la lectura de Fröhlicher corre el riesgo de subestimar el verdadero valor provocativo de la afirmación morelliana en el plano filosófico: "Nos hace falta un Novum Organum de verdad de una Optica y de un Organum falsos o incompletos que nos enmascaran la realidad, la humanidad, hay que abrir de par en par las ventanas y tirar todo a la calle, pero sobre todo hay que tirar también la ventana y nosostros con ella." (Kapitel 147; cursivas: W.B.B.) El radicalismo de los Morelli/Cortázar va más allá de la lectura más bien arnomizadora del "Club de la serpiente" ­seguida por Fröhlicher­, porque no solamente se refiere a la vieja sentencia de Francis Bacon en cuanto a la necesidad de concebir un novum organum del conocimiento, sino que exige además abrir las ventanas de par en par a fin de echar a la calle tanto el organum como el propio sujeto. De lo que se trata, pues, no es solamente del problema de Bacon, es decir, el problema de una nueva óptica, o sea, de nuevos modos de ver el mundo, sino de una puesta en tela de juicio radical del principio mismo de la mirada en tanto que órgano de conocimiento: es que, desde los días mismos de la filosofía griega, la mirada, el ojo, las ideas son considerados como el órgano dominante del conocimiento. He aquí la premisa fundamental que vale tanto para Bacon como para el llamado "empirismo" de las ciencias modernas que se apoyan en los principios del filósofo inglés. Este rasgo "idealista"-logocéntrico del saber occidental domina también según el capítulo 99 de Rayuela­ el lenguaje. En este contexto, la tesis según la cual la reivindicación, por parte de Morelli, de un "Novum Organum" del lenguaje significa la rehabilitación del principio ilustrado de la "situación idealizada del habla", es difícilmente aceptable, aún cuando a esta última se le reconozca, mediante la "metáfora" (F: 242) de la "mirada recíproca", el rango de un principio poetológico de valor trascendental

1. Véanse, por ejemplo, los tres tomos de la Obra crítica (1994) publicada por S. Yurkievich, J. Alazraki, S. Sosnowski, o bien la publicación del ensayo monumental (de principios de los 50, inédito hasta ahora) sobre Keats (Julio Cortázar: Imagen de John Keats. Alfaguara. Madrid 1996).

2. W.B.B.: Grenz-Zeichen Cortázar. Leben und Werk eines argentinischen Schriftstellers der Gegenwart. Vervuert Verlag. Frankfurt am Main 1991

3. "Die Methode der Wissenschaft ist die Methode der kühnen Vermutungen und der sinnreichen Vermutungen, sie zu widerlegen." (F: 18; en alemán en el texto) Y más adelante: "Eine kühne Vermutung ist eine Theorie mit grossem Gehalt --grösserem jedenfalls als die Theorie, die wir mit ihr überwinden möchten." (Ibid.) [Citamos: Fröhlicher = "F"; Sanjinés = "SA".]

4. La parte teórica de libro comprende 114 páginas, mientras los análisis propiamente dichos abarcan solamente 81 páginas. La "conclusión" de 5 páginas consiste básicamente en la paráfrasis de los resultados más importantes de la parte analítica.

5. Aunque la versión original del trabajo es una tesis de "Habilitation" (presentada en 1989 delante de la facultad de filosofía de la universidad de Zürich), Fröhlicher renuncia a sobrecargar su texto con informaciones bibliográficas superfluas o esta proliferación de notas al pie de la página tan usual al género. Discreción, pues, altamente elogiable si no fuera evidente que también en materia de virtud, el exceso, a veces, es peligroso. Así, en el caso que nos ocupa, hablando de algunas escenas claves de Rayuela ­la visión de la Maga por Oliveira (F: 230), el encuentro amoroso entre Oliveira y Emmanuèle (F: 231), la mirada de Oliveira dirigida a Traveler y Talita durante la escena final en el manicomio (F: 232) o las observaciones de Morelli concerniente la óptica occidental (F: 234)­, el autor ­involuntariamente, pensamos­ adopta el papel de un dogmático dejando al lector en la situación incómoda de saber si es pura ignorancia o sea, más bien, un acto intencional que lo lleva a silenciar sistemáticamente toda interpretación ajena.

6. H. Habermas: "Der Universalitätsanspruch der Hermeneutik"; in: Hermeneutik und Ideologiekritik, hg. von J. Habermas, D. Henrich, J. Taubes. Frankfurt/M. 1973, 120-159, aquí: 154.

7. H. Habermas: "Vorbereitende Bemerkungen zu einer Theorie der kommunikativen Kompetenz"; en: J. Habermas/N. Luhmann: Theorie der Gesellschaft oder Sozialtechnologie Frankfurt/M. 1976 (1971), 136ss.

American University Studies. Series XXII. Latin American Literature, Vol. 15. Peter Lang. New York 1994, 261 S.

 

Principal-|-Consulta a Avizora |-Sugiera su Sitio | Temas Que Queman | Libros Gratis
Publicaciones | Glosarios Libro de Visitas-|-Horóscopo | Gana Dinero


AVIZORA
TEL: +54 (3492) 434313 /+54 (3492) 452494 / +54 (3492) 421382 /
+54 (3492) 15 669515 ARGENTINA
Web master: webmaster@avizora.com
Copyright © 2001 m. Avizora.com