1. Introducción
Hacia el año
560 a.n.e, nació en Kapilavasthu (en la antigua India, hoy Nepal)
Siddhartha Gautama, príncipe heredero del clan de los Shakyas, de
donde derivaría su apelativo Shakyamuni (sabio de los Shakyas). Tras
haber llevado una vida llena de lujos y placeres, privado del
contacto con las cosas tristes de la vida, se encontró en tres
paseos sucesivos por los límites de los jardines reales, con escenas
por él desconocidas hasta entonces, las que repercutieron
profundamente en su interior: un anciano, un enfermo débil y delgado
y un muerto llevado por sus parientes. Sabiendo que su linaje no lo
aislaba de esos infortunios (vejez, enfermedad, muerte), se dio
cuenta de la inutilidad de gastar la vida en lujos y placeres y
deseó encontrar un medio para liberarse de tales tribulaciones,
tanto por él como por su familia y por el pueblo al que algún día se
suponía él llegaría a gobernar. La imagen de un asceta –quien
llevando una vida de renuncia a las cosas materiales y dominando sus
pasiones, vaga en búsqueda de la verdad– le sirvió de inspiración; y
así abandonó sus riquezas y su futuro trono y partió en busca del
remedio para la enfermedad, la vejez y la muerte.
Durante seis
años aprendió las enseñanzas de los grandes maestros espirituales de
la época y siguió prácticas extremas de automortificación. Al darse
cuenta de que eso no lo llevaba a encontrar las respuestas ni a
liberarse del sufrimiento, abandonó las prácticas extremas, y
sentado bajo una higuera oriental, meditó hasta lograr la suprema
sabiduría trascendente, viendo pasar ante sí las imágenes de sus
anteriores existencias, a los seres cometiendo actos y recibiendo
los efectos de sus acciones; naciendo, creciendo, envejeciendo y
muriendo una y otra vez en las distintas vías de existencia,
arrastrados por la fuerza de sus actos, sus deseos, su ignorancia,
sus pasiones. Contando con treinta y cinco años de edad, tras un
esfuerzo intelectual intenso y doloroso, se convirtió en un Buda, es
decir, en un Despierto, un Iluminado.
Movido por
su compasión y viendo que aunque era difícil comprender la verdad
que acababa de descubrir, había algunos seres cuyos ojos estaban
cubiertos solamente por un suave velo de ignorancia, decidió
permanecer en el mundo para tratar de ayudar a que los seres
despierten y salgan del samsara (rueda de nacimientos y muertes
sucesivas).
Durante los
siguientes cuarenta y cinco años difundió sus enseñanzas, exponiendo
las leyes que descubrió, adecuando sus palabras según su auditorio,
dejando un excelente ejemplo y una gran guía para la humanidad, lo
que sirvió de base para lo que hoy conocemos con el nombre de
Budismo (Buddhadharma: la enseñanza de Buda.
Tres Tesoros
(o Joyas. En chino: san pao)
Buda:
(chino: fo) "Buda" literalmente significa "el que está despierto (o
iluminado)". Un Buda es aquél que despertó a la Verdad; logró el
Supremo, Perfecto y Completo Despertar. La Naturaleza de Buda es
inherente a todos los seres vivientes, desde los insectos de la
escala inferior hasta los dioses más elevados. Debido a nuestra
forma de pensar confusa estamos como en un sueño, por eso todos los
fenómenos internos y externos que experimentamos son irreales.
Cuando
nuestro pensamiento confuso cese, despertaremos de nuestro sueño y
percibiremos nuestra verdadera naturaleza. En ese momento nadie nos
podrá decir que estábamos durmiendo, porque lo sabremos a través de
nuestra propia experiencia. Cuando despertemos no habremos perdido
nada, pues todo a lo que nos apegábamos era falso; tampoco ganaremos
nada, pues nuestra naturaleza pura y brillante, inherente a cada uno
de nosotros, nunca habrá sido perdida, simplemente olvidada.
Porque todos
los seres tienen la naturaleza de Buda, el Budismo no excluye a
ninguno.
Dharma:
(chino: fa) Las leyes que gobiernan el Universo, descubiertas y
proclamadas por Buda; éstas no han sido dictadas por un creador; son
inalterables y válidas por sí mismas. Existen desde un tiempo sin
comienzo. También se conoce como Dharma a la Enseñanza de Buda.
"Envío el
Dharma al mundo entero en forma de lluvia. Este Dharma que tiene un
solo sabor, será cultivado de acuerdo a las habilidades de cada uno,
así como en los bosques las hierbas y los árboles utilizan el agua
de lluvia para su crecimiento de acuerdo a su tamaño. El Dharma de
todos los Budas es siempre de un solo sabor, produce la perfección
en el mundo. A través de su práctica gradual todos alcanzarán los
frutos del Camino".
(Sutra del
loto)
Estudiando
las Escrituras Budistas (Sutras) aprendemos el Dharma. El Dharma
incluye todos los métodos de práctica enseñados por el Buda,
provocando nuestro despertar y la percepción de nuestra verdadera
naturaleza. Ellos son los medios para un fin y no el fin en sí
mismo. La mente de los seres vivientes es diferente y así también es
el Dharma requerido para transformarlos. Por eso decimos que las
miles de puertas del Dharma son como las variadas medicinas que
curan las enfermedades de los seres vivientes. El mejor Dharma para
un ser, es aquél apropiado a su naturaleza y circunstancias. Ninguno
es mejor o peor que otro.
"Él hace
girar la maravillosa e inconcebible Rueda del Dharma y así hace
conocer la conducta correspondiente al Camino de la Iluminación
(despertar), el cual destruye para siempre los sufrimientos de todos
los seres".
(Sutra de la
guirnalda de flores)
Sangha:
(chino: sheng) La comunidad de aquellos que siguen la Enseñanza de
Buda. Sus discípulos. Este término se refiere en general a la
comunidad de monjes (bhikshus y bhikshunis).
"Aquellos
que han dejado la vida de hogar convirtiéndose en Shramanas,
cortaron el deseo, renuncian al amor y reconocieron el origen de sus
mentes. Comprendieron los profundos principios de Buda y despertaron
al Dharma incondicionado. Interiormente no tienen nada que alcanzar
y no buscan nada externamente".
(Sutra en
cuarenta y dos secciones)
El
significado literal de la palabra Sangha es "la asamblea unida
armoniosamente.". Hay dos clases de Sangha:
La asamblea
de Bhikshus: son los hombres y mujeres que han abandonado la vida de
hogar y han recibido la ordenación completa; en la cual hacen votos
de obedecer el código moral de 250 preceptos para Bhikshus (monjes)
y 348 para Bhikshunis (monjas). La esencia de ese código moral
incluye votos de pobreza, vida célibe y práctica de no dañar a
ningún ser viviente.
La asamblea
de seres santos: Incluye a todos los Arahats (aquellos que por su
propio esfuerzo han alcanzado la Liberación para sí) y Bodhisattvas
(seres que por el ejercicio de las virtudes perfectas aspiran a la
budeidad, pero renuncian al Nirvana completo hasta que todos los
demás seres hayan sido liberados).
2. Principales ramas del budismo
Hinayana:
o Pequeño vehículo. También llamado Budismo del Sur. Vehículo donde
se procura ante todo la salvación personal. Su ideal es el del
Arahat.
Los Arahats son aquellos que se liberan por medio de las Cuatro
Nobles Verdades.
Su Iluminación no es total ni completa y tampoco pueden transmitir
la Iluminación a otros seres como lo hacen los Bodhisattvas.
El término
Hinayana es considerado por muchos inadecuado, debido a que es
considerado despectivo, por lo cual muchos se refieren a éste como
Theravada (doctrina de los antiguos). En realidad es una de unas 18
escuelas que se habrían desarrollado del Sangha original y que se
mantiene viva en la actualidad. Según sus adherentes, el Theravada
representa la doctrina pura original.
Mahayana:
Gran vehículo. También llamado Budismo del Norte. Vehículo de
salvación universal. Su ideal es el del Bodhisattva. Bodhi significa
"despertar (o iluminación)" y sattva significa "Ser".
Un
Bodhisattva es un ser Iluminado entre los seres vivientes y también
aquél que ayuda a los otros a lograr la Iluminación. Practica las
seis perfecciones (seis paramitas) –del dar, de la moralidad, de la
paciencia, del vigor, de la concentración y de la sabiduría–, y
miles de prácticas virtuosas, pero renuncia al Nirvana completo
hasta que todos los demás seres hayan sido liberados.
La esencia
de la búsqueda de la Iluminación del Bodhisattva es su corazón
compasivo por todos los seres vivientes.
Ch’an
(chino) - Zen (japonés): Dhyana (sánscrito),
contemplación/meditación, absorción contemplativa de la mente
concentrada. Se caracteriza por la acentuación en la práctica de la
simpleza y de la meditación, con independencia de las escrituras. El
culto y la liturgia se reducen a un mínimo, concentrándose en la
meditación. Encauzamiento hacia la visión directa de la realidad, y
la budeidad. Escuela del súbito despertar. Fue llevado a China por
Bodhidharma hacia el año 520 n.e. Maduró entre los siglos IX y X.
Vajrayana:
Vehículo del diamante (vajra) o tantrismo búdico (constituido en
siglo I n. e.). Norte de la India, Asia central, Tibet, China y
Japón. Doctrinas de tradición esotérica que contienen elementos del
yoga y de religiones autóctonas de la India unidos a concepciones
budistas Mahayana. Incluye rituales de contenidos sexuales
provenientes del nordeste de la India, evidentes especialmente en la
iconografía. Es importante la iniciación o transmisión por parte de
un maestro autorizado en meditación y el cumplimiento de las
obligaciones derivadas de dicho compromiso. Recitación de mantras,
empleo de mudras (gestos simbólicos) y mándalas (representaciones
simbólicas de fuerzas cósmicas, soportes de visualizaciones y
auxiliares para meditación).
Lamaismo:
Referencia occidental al Budismo del Tibet y países colindantes,
fusión de antiguas reglas monásticas de la Escuela Sarvastivada, con
métodos rituales del Vajrayana. Sus fundamentos datan del siglo VIII
n.e.
Tierra Pura:
Escuela de la Tierra Pura del Buda Amitabha (Amito Fo en chino,
Amida Butsu en japonés). Básicamente se repite el nombre del Buda
Amita y se fortalece el deseo de renacer en la Tierra Pura de
Suprema Felicidad de Occidente, en la cual se puede renacer gracias
al poder salvífico de los cuarenta y ocho votos de este Buda.
Mientras se está allí, el karma de los seres permanece
momentáneamente latente y se tiene la oportunidad de realizar
diversas prácticas muy meritorias y aprender las enseñanzas del Buda
Amithaba, en un ambiente lleno de belleza que ayuda a la práctica,
cuyos elementos (creados por el Buda), como ser la música emitida
por árboles enjoyados o el canto de los pájaros, también difunden el
Dharma (o enseñanza del Buda). De esta forma, el progreso espiritual
es constante y sin retroceso, lejos de las corrupciones y los
apegos.
Tres
Canastas –Tripitaka– El canon que contiene los textos sagrados del
Budismo
–Vinaya
pitaka: Canasta de las reglas monásticas.
–Sutrapitaka:
Canasta de los Sutras (sermones del Buda). Exposición de la
Doctrina.
–Abhidharma
pitaka: Canasta de la Doctrina superior. Sistematización y
profundización de la doctrina de los Sutras.
3. Conceptos básicos:
Sufrimiento, insatisfacción, dolor – duhkha. Son
características que marcan nuestras vidas, debido a nuestra
ignorancia de las verdades más profundas. Las mismas condiciones o
sensaciones agradables (las cuales son impermanentes), engendran
también sufrimiento e insatisfacción cuando llegan a su fin.
Sufrimos
con: el nacimiento, con la enfermedad, con la vejez, con la muerte;
al separarnos de lo que amamos, al estar unidos a lo que nos
desagrada, al no conseguir lo que queremos.
La
raíz del sufrimiento es la avidez –trishna (pali, tanha), la sed
egoísta de ser, de existir, de poseer; el deseo y el apego a aquello
que deseamos: los placeres de los sentidos, la riqueza, la fama, el
poder, los ideales, las opiniones, etc.
Al extinguir
el deseo egoísta, que es la raíz del sufrimiento, logramos la
cesación del sufrimiento, es decir: el Nirvana. El Nirvana es la
Realidad Última, una experiencia trascendente que está más allá de
las palabras y puede ser experimentada en vida.
El camino
que nos conduce a la cesación del sufrimiento es el Camino del
Medio, aquél que se halla entre los extremos, sin inclinarse hacia
ninguno de ellos: el de buscar los placeres de los sentidos y el de
la auto mortificación. El Camino del Medio está indicado en el Noble
Óctuple Sendero. El Noble Óctuple Sendero es la cuarta de las Cuatro
Nobles Verdades advertidas por el Buda en el momento de su
Iluminación.
4. Cuatro Nobles Verdades:
1. El
sufrimiento (sufrimiento, insatisfacción, incertidumbre, dolor) es
inherente a la vida.
2. El origen
del sufrimiento está en los deseos que provienen del ego.
3. El
sufrimiento puede ser extinguido (Nirvana) extinguiendo su causa.
4. Para
extinguir el sufrimiento debemos seguir el Noble Óctuple Sendero.
5. Noble Óctuple Sendero
Éste consiste de ocho factores que debemos desarrollar según nuestra
capacidad y ritmo. Su finalidad es el desarrollo y el
perfeccionamiento de:
- la
conducta ética.
- la
disciplina mental.
- la
sabiduría.
Estos son
tres principios capitales del adiestramiento y la disciplina
budistas.
-Comprensión
correcta –samyak drsti. Es decir, el conocimiento correcto; por
ejemplo: la igualdad entre los seres vivientes (lo que incluye a los
animales y los insectos), la doctrina del renacimiento, ley de causa
y efecto, karma, impermanencia, etc.
-Aspiración,
intención, pensamiento correcto –samyak samkalpa. Aspiraciones sin
motivos egoístas ni perjuicio al prójimo. Pensamientos de
renunciación, sin egoísmo ni apegos; de amor y no-violencia.
-Lenguaje o
habla correcta –samyak vac. Abstenerse de mentir, chismear,
calumniar, mantener conversaciones frívolas, etc. Hablar con la
verdad, usar palabras amables.
-Acción o
conducta correcta –samyak karmanta. Respetar los cinco preceptos:
–No matar ni
dañar a ningún ser vivo; no ejercer violencia.
–No tomar lo
que no nos pertenece (no robar ni hurtar).
–No mentir
ni injuriar.
–No abusar
del sexo, no tener relaciones extramatrimoniales.
–No ingerir
sustancias tóxicas (sustancias que nos hagan perder la conciencia de
nuestros actos; bebidas alcohólicas, cigarrillos, drogas, etc.).
-Medio de
vida correcto –samyak ajiva. Tener un oficio o profesión que no sea
nocivo o perjudicial para otros seres vivos.
-Esfuerzo
correcto –samyak vyayama.
– Impedir
que surjan pensamientos impuros.
– Alejar los
pensamientos impuros que hayan surgido en la mente.
– Alentar el
surgimiento y desarrollo de pensamientos virtuosos.
–
Desarrollar y mejorar los buenos pensamientos ya surgidos.
-Atención
correcta –samyak samriti.
–Atención al
cuerpo como impuro (no significa descuidarlo).
–Atención a
las sensaciones y emociones como dolorosas.
–Atención a
las actividades de la mente como cambiantes.
–Atención a
los fenómenos como transitorios, sin naturaleza propia.
-Concentración–meditación
correcta –samyak samadhi. Tranquilización, rees-tructuración
de la mente, fortalecimiento de la concentración voluntaria y
desarrollo de la intuición o visión profunda.
Ayoidad-insustancialidad
–anatman. Todo está formado por dharmas, factores constitutivos
de la existencia. Estos son insustanciales e impermanentes, no bien
surgen a la existencia, desaparecen; permanentemente se transforman,
sucediéndose unos a otros.
No hay un
yo, una individualidad permanente, existente en sí y por sí, que
tenga un ser propio que a sí mismo le pertenezca y de sí mismo
dependa.
No somos
entidades separadas de todas las demás, no nos encontramos ante un
mundo exterior a nosotros. Nuestra mente separativa nos conduce a
presuponer el dinamismo yo/no-yo.
El ser o
individuo es una combinación de cinco fuerzas o energías
psicofísicas en constante cambio llamadas agregados (en sánscrito
skandhas; kkandha, en pali; en chino: yin):
1. De la
materia (forma) –rupa skandha. (elemento material).
2. De las
sensaciones –vedana skandha. Experimentadas por medio de los
sentidos, entre los que se incluye la mente como el sentido del
pensamiento.
3. De las
percepciones –samjña skandha. Reconocimiento de las sensaciones
(vista, tacto, oído, gusto, olfato).
4. Del
principio formativo –samskhara skandha. Tendencias o impulsos y
formaciones mentales (actividades volitivas: emociones, codicia,
pasión, aversión, prejuicios, hábitos del pensamiento).
5. De la
conciencia –vijñana skandha. Registra las sensaciones. Nota o
registra la presencia de un objeto sin reconocerlo.
Capacidad de
juicio y discernimiento (Conciencia visual, auditiva, etc.),
actividad mental.
Interdependencia-generación condicionada: Todo es condicionado y
condicionante. Todo está interrelacionado.
Impermanencia –anitya. El mundo fluye sin cesar y es impermanente.
Hay una serie de causas y efectos y nada es inmutable. Una cosa
desaparece y condiciona el surgimiento de otra.
Causa y
efecto –karma. Cada acción produce un efecto, el que a su vez
producirá otros efectos secundarios. Así, cada acción, cada
pensamiento, producirá un diferente tipo de efecto, como si fueran
semillas plantadas que, al encontrar en su momento los factores
adecuados (tierra, sol, agua, etc.), germinarán como plantas y darán
sus frutos de acuerdo a la acción que las produjo.
Nuestros
actos (karma) anteriores condicionan nuestro presente, y a su vez,
nuestro presente condiciona nuestro futuro. Este momento, el momento
presente, es en el que realmente vivimos, y desde él podemos
transformar o aprovechar las causas plantadas en el pasado, y crear
las condiciones adecuadas para el futuro. Somos responsables de lo
que nos sucede.
Producimos
karma através de las tres puertas del karma:
–cuerpo–mente–boca–
Renacimiento
o metempsicosis. Podríamos decir que la muerte es la culminación de
la vida psicofísica de un individuo. El cuerpo físico se desintegra,
pero la fuerza del karma fluye hacia otra forma de manifestación en
alguno de los niveles de existencia. Así, la vida continuará
fluyendo de una forma a otra, hasta que se logre cortar la fuerza de
los tres venenos –la pasión, la ira y la ignorancia–, por medio de
una vida armónica con las leyes de la naturaleza y el desarrollo de
un conocimiento trascendente verdadero.
6. Las seis vías de renacimiento o formas de
existencia (gati) son:
Devas,
dioses o seres celestiales, asuras o seres iracundos, humanos,
fantasmas hambrientos (preta) o espíritus famélicos, bestias y seres
en los infiernos (naraka). Éstas constituyen el samsara, el ciclo de
nacimientos y muertes sucesivos de un ser dentro de las diferentes
formas de existencia, mientras no haya logrado su liberación del
mismo y entrado al Nirvana.
7. Algunas prácticas usuales actuales de los laicos
en el Budismo chino:
Seguimiento
de los cinco preceptos. Creación de méritos a través de acciones
meritorias como ser: colaboración desinteresada con aquellos que
necesitan distintos tipos de ayuda, ya sea económica, a través de
enseñanza, a través de acciones, etc. Servicio de ayuda en los
monasterios: ayudando a limpiar y ordenar, colaborando
económicamente, ayudando en lo que se necesite, colaborando en
traducciones o revisiones de textos, etc. Lectura de Sutras,
realización de reverencias, realización de reverencias con
repetición de oraciones de arrepentimiento, meditación diaria,
atención plena a cada acto que realizamos, asistencia a conferencias
de exposición del Dharma (doctrina), etc. Repetición de nombres de
Budas y/o Bodhisattvas (nien-fo). Ofrecimiento de inciensos, flores
o comida a los seres santos y sabios.
"Si desea
conocer plenamente a los Budas de los tres períodos de tiempo, sólo
tiene que observar la naturaleza de este mundo del dharma (de los
fenómenos): todo es creación de la mente".
Todo tiene
su origen en la mente y por lo tanto depende de ella. El mundo en el
que vivimos está creado por la mente; ésta da forma a nuestra
realidad.
Con una
actitud tranquila y equilibrada, en cualquier situación estaremos
contentos y haremos de éste un hermoso mundo. En cambio, con una
actitud contraria a ésta, podemos hacer que este mundo parezca un
infierno. Para lograr una actitud tranquila y equilibrada debemos
cultivar una conducta moral adecuada, practicar meditación,
concentración, y desarrollar la sabiduría.
Al cambiar
la forma en que vemos el mundo, éste se muestra de una manera
diferente.
Normalmente,
la gente busca la felicidad en los estímulos externos: las fiestas,
el dinero, el sexo, la ropa, las comidas, etc. Esto hace que la
mente esté en un estado eufórico que no es realmente la felicidad
verdadera. Así dependemos directamente de lo externo.
Estamos
llenos de deseos, los cuales, una vez satisfechos, siguen generando
nuevos deseos, y permanecemos así en un estado constante de
insatisfacción. No sabemos distinguir lo que necesitamos de lo que
queremos. Para lograrlo debemos controlar nuestros deseos y
transmutar nuestra ignorancia con los conocimientos verdaderos.
El Budismo
nos enseña a ver las cosas tal como son y a través de la puesta en
práctica de una enseñanza correcta, por medio del esfuerzo personal,
nos permite acceder a la posibilidad de corregir nuestros malos
hábitos y ampliar nuestro conocimiento, desarrollando la sabiduría
trascendente. Ésta a su vez nos permitirá cruzar el océano de la
existencia hasta la otra orilla, la de la Iluminación, de la
Liberación, logrando así el Nirvana, la extinción de todo
sufrimiento.
Con la
puesta en práctica de esta forma de vida, se logra la armonía en la
familia; con la armonía en la familia, se logra la armonía en la
sociedad; luego se puede lograr que el país sea próspero y
armonioso, y así, la esperanza de la tan ansiada paz mundial, podrá
estar más cerca de su logro de lo que imaginamos.
Este
material puede ser copiado para uso personal y brindado a otros en
forma gratuita. Está prohibida su distribución sin las referencias
aquí expuestas sobre su origen y autoría, o la colocación del nombre
de alguna institución, así como también pedir retribución a cambio,
salvo el costo de las copias.―
8. Aclaración
Los términos
budistas utilizados son términos sánscritos, y Buddha es utilizado
en forma castellanizada como: Buda.
Fuentes de consulta:
Lo que el Buddha enseñó. De Walpola Rahula Editorial Kier
Publicaciones de Carmen Dragonetti y Fernando Tola.
Principios esenciales del Budismo Maestro Hsuan Hua
Diccionario de la Sabiduría Oriental Ediciones Paidós